There are a number of quotes from Shakespeare plays that made it into the English language centuries ago. They are such an integral part of the English language that not many speakers actually know they were coined by the Bard (or, at the very least, he was the first to record them in writing). Do you know what they mean?
-
‘Knock knock’- ‘Who’s there?’
-
(Have) a heart of gold
-
Faint-hearted / fainthearted
-
so-so
-
good riddance
-
(It’s) seen better days
-
Fight fire with fire
-
Wear your heart on your sleeve
-
Come what may
-
I haven’t slept a/one wink
-
For goodness’ sake
-
(Wait) with bated breath
-
Green-eyed monster
-
(To be the) laughing stock
-
Makes your hair stand on end
-
Love is blind
-
Naked truth
-
Off with his head
-
Fair play/foul play
-
A sorry sight
-
Break the ice
-
The world is my oyster
-
A piece of work
Pick 5-7 of these expressions. Can you think of a context where you would use them?
You can find the key to answers and examples of real-language use here:
-
(Have) a heart of gold– example
-
Faint-hearted/fainthearted (not for the faint of heart/for the faint-hearted)- example
-
(It’s) seen better days– example
-
(Wait) with bated breath– example– example Margater Thatcher
What Shakesperean expression would you use in these contexts?

You can also find plenty of Shakespearean references in contemporary culture.
Comments are closed.