Sesión: uso eficaz de recursos audiovisuales para el aprendizaje de idiomas

El próximo miércoles, 7 de Noviembre de 2018, daré una charla en la EOI 1 de Zaragoza sobre el uso eficaz de recursos audiovisuales en el aprendizaje de idiomas. La sesión está organizada por el Departamento de actividades extraescolares de la EOI, y tendrá lugar a las 18.00 en el salón de actos.

Enlace al blog de extraescolares de la EOI

estrategias y recursos para el aprendizaje lenguas extranjeras- sesión en EOI1 Zaragoza

Esta es la presentación que he preparado para la sesión:

 

En este video podéis oír la grabación de la propia sesión:

Sesión: estrategias aprendizaje lenguas extranjeras- EOI nº 1 Zaragoza

Esta tarde estaré en la EOI nº 1 de Zaragoza dando una sesión sobre estrategias y recursos para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Será a las 18.30, en el salón de actos de la EOI nº 1.

Información en el blog del Departamento de Extraescolares de la EOI.

mi resumen CIEB 2017

Durante los días 20-22 Octubre 2017 participé en el Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos 2017, presentando la comunicación “Literature, Literacy and IT”, y como asistente al congreso. Sobre el congreso en general he de decir que me faltó un poco de visión más amplia de la enseñanza bilingüe (solo se habló de la enseñanza bilingüe en inglés, y no se contempló ninguna otra lengua extranjera); por otra parte, algunas de las visiones dadas por parte de la organización acerca de cómo se trabaja la enseñanza bilingüe en las comunidades autónomas me parecieron “poco afortunadas”: los datos que se dieron de Aragón eran absolutamente erróneos, y me refiero a cuestiones objetivas e indiscutibles, como decir que la enseñanza bilingüe comenzó en Aragón en 2007, cuando empezó en 1996, por ejemplo. Finalmente, muchas de las propuestas que allí se plantearon como “innovadoras” son planteamientos que buena parte de los centros bilingües de Aragón tienen asumidos como obvios desde hace mucho tiempo. No quiero sonar autocomplaciente, pero una vez más, la conclusión que saqué es el orgullo que debo sentir de tantos buenos profesionales y tantas buenas prácticas en enseñanza bilingüe que hay en Aragón, en cualquiera de las tres lenguas extranjeras en las que tenemos programas bilingües / plurilingües.

No obstante, hay algunas ponencias o ideas que sí me gustaron, y me gustaría compartir con vosotros:

David Marsh

La ponencia plenaria “estrella” corrió a cargo de David Marsh, el llamado “padre” de la metodología CLIL, y autor junto con Do Coyle y Philip Hood del libro que recoge los principios básicos de CLIL. Podéis ver la ponencia plenaria en este video:

Algunas ideas clave:

  • CLIL, no es lo mismo que EMI (English as a means of instruction), no es solo enseñar a través de otro idioma. 
  • EMI → no incluye la integración, NO incluye el aprendizaje
  • Quienes mejor aplican CLIL son quienes integran distintas áreas, y la aplicación se basa en una red.
  • Debemos aplicar nuevas formas de scaffolding.
  • En Finlandia, las últimas tendencias educativas defienden la eliminación de las sillas en las aulas. Los alumnos están de pie, no sentados, para realizar sus proyectos.
  • Igualmente, ahora Finlandia está implementando el phenomenon-based learning: aprendizaje en un contexto auténtico + enseñanza a través de otro idioma. Combinación de phenomenon-based learning y CLIL (también aplicado en Australia y Canadá).

Las claves para hacer “buen” CLIL →

  1. Crear un entorno de aprendizaje seguro y feliz, con alumnos que interactúan.
  2. Evaluación formativa, que le prediga al alumno cómo va a irle al él / ella y a su grupo.
  3. El feedback que se dé debe ser significativo. No vale si está vacío, si se limita a decir “muy bien”.
  4. La conversación alumno-alumno tiene un impacto considerable. 
  5. Se debe creer en las capacidades y habilidades de los alumnos, creer que los alumnos pueden llegar a hacerlo.

Preguntado sobre la conveniencia de empezar CLIL en infantil, David Marsh confesó que al principio de su trabajo sobre CLIL pensaba que CLIL debería empezar en primaria. Sin embargo, con el paso de los años, y sobre todo, las aportaciones de la neurociencia defiende que hay que incluir la L2 y CLIL en edades tan tempranas como sea posible.

Claire Manners

Claire Manners, co-autora del MECD-British Council Integrated Curriculum for Secondary Education English, participó en una mesa redonda, y habló de las 5 “T” que para ella son pilares del trabajo en la educación bilingüe:

  • Texts: se debe basar el trabajo en que los alumnos comprendan y elaboren textos. El análisis de textos modelo les ayudará a construir el suyo propio. Leer tiene que ver con”hacer preguntas”. Comprender, con ser capaz de contestar esas preguntas. Los alumnos deben ser capaces de manejar/saber defenderse en el proceso de escritura. 
  • Taxonomy: Claire propone utilizar la taxonomía de Bloom para crear las Unidades didácticas, y que ellos mismos la conozcan. Recordarles que estamos trabajando con HOTS
  • Training (formación): Todos somos profesores CLIL. Todos deberíamos conocer el lenguaje básico interpersonal (BICS), lenguaje de aula, el lenguaje académico (CALP), que cuesta varios años desarrollar. Fundamental, cómo hacer el scaffolding para nuestras tareas. Insistió igualmente en leer y escribir textos reales.
  • Teamwork: trabajo en equipo, para trabajar todos con textos, usando la taxonomía. Defiende la formación interna de los docentes.
  • Travel (viajar): los viajes, intercambios, hacen que el idioma sea algo real. Son motivadores, crean vínculos afectivos.

Concluyó que la enseñanza de la lengua extranjera en un contexto de enseñanza bilingüe debe estar basada en el trabajo con textos auténticos: de ningún modo puede ser “fill in the gaps”. Los profesores deben ser competentes, y estar motivados. Los alumnos solo aprenderán si están motivados; con más razón tienen que estarlo sus docentes.

Esta fue su intervención:

También me gustó oír a docentes como Lee-Ann Bussolari, que habló en un momento sobre el nivel de competencia lingüística de los docentes involucrados en la enseñanza bilingüe, y defendía la necesidad de que los docentes tienen que tener al menos 2 niveles por encima del nivel de competencia lingüística de sus alumnos. Así, por ejemplo, quien está dando clase a alumnos que están en torno a un nivel B1 de competencia lingüística debería tener al menos un nivel C1.

 

ICT tools for CLIL- induction course

This is the google site with ICT  resources that I came up with for the 2017 MECD- British Council programme induction course for secondary.

https://sites.google.com/view/ictwtd/home

A google site can be a useful tool to either get all the resources needed for a project in a single place, and in an organised way, with all the planned steps along the way; or to showcase the end results of the project. Or maybe both.

Future Learn MOOCs- cursos gratuitos online para profesores CLIL / inglés…

Si os interesa realizar o al menos probar algún MOOC (Massive Open Online Course) gratuito relacionado con el aprendizaje de idiomas, la historia, las ciencias…entre otros temas, podéis entrar en la plataforma https://www.futurelearn.com/courses. Universidades británicas cuelgan allí sus cursos, a los que te puedes inscribir de manera gratuita.

En este momento, os recomendamos el curso de Cambridge “Teaching your subject in English“, destinado a profesores que vayan a impartir / ya imparten su asignatura en inglés, que comienza el 31 de octubre. Pero podéis encontrar muchos cursos a lo largo del año, que puedes realizar a tu ritmo. Hace unos meses, por ejemplo, yo seguí un curso sobre film literacy, que me sirvió para recordar conceptos de lectura de la imagen, y cómo aplicarla al aula.

Si os estáis preparando para presentaros a exámenes de inglés, hay regularmente cursos de Cambridge o el British Council sobre cómo preparar las distintas pruebas del IELTS. Aunque no os vayáis a presentar a ese examen, como forma de trabajar el idioma os puede venir bien.

screen-shot-2016-10-18-at-21-57-55

Using puppets in the infant and primary classroom

Trinity College London & EiE organizan este taller gratuito el 6 de Octubre, cuya información y datos de contacto podéis ver en la imagen:

img_3452

Visto en @TCLSpain