Cómo ayudar a mi hijo a estudiar en la escuela bilingüe

El día 4 de Diciembre, Nieves Carcelén y Belén Embid, directora y coordinadora del programa bilingüe respectivamente en el CEIP José Antonio Labordeta, de Zaragoza, dieron la charla gratuita “Cómo ayudar a mi hijo a estudiar en la escuela bilingüe” en Ibercaja Zentrum.

Hablaron, por una parte, de cómo ayudar a los niños a organizar su propio tiempo de estudio/ trabajo, y por otra parte de cómo ayudar a trabajar sin que los padres tengan que dominar la lengua extranjera en la que se trabajan áreas curriculares.

Os dejo su prezi. También podéis echar un vistazo a esta entrada que escribí hace un tiempo, pensada en principio para alumnos que comienzan 1º de ESO en un programa bilingüe sin hacer hecho primaria en programa bilingüe, pero con ideas que se pueden usar en cualquier nivel: https://natalialzam.wordpress.com/2014/05/02/recomendaciones-para-familias-como-trabajar-en-ingles/

Enlace al prezi

Content-based learning in the digital age- resources and links

Word clouds:

Mind maps:

Presentations:

Tools:

Image search engines:

Looking for texts / news:

Resources:

Academic word list:

Blogging:

Electronic timelines: dipity.com

Creating stories, dialogue, films:

Collaborative writing:

http://etherpad.org/

Creating quizzes and surveys:

 VIDEOS USED:

https://www.youtube.com/user/crashcourse

In any case, you can always have a look at my delicious page: https://delicious.com/natalialzam and browse any tag you need.

 

Resumen entradas útiles blog

Durante dos años he ido mezclando en este blog entradas con información sobre convocatorias del Gobierno de Aragón, información sobre las actividades de formación del CPR / CIFE, junto con recomendaciones sobre metodologías, recursos o formas de organización que quizá pudieran servir a alguien. Ya que el formato blog hace que muchas veces lo que no es reciente caiga en el olvido, hago un resumen de posts que creo podrían ser interesantes para este principio de curso:

BILINGÜISMO/ ORGANIZACIÓN CENTROS BILINGÜES: 

Recursos phonics:

DOCENCIA DE / EN LENGUA EXTRANJERA: 

FORMACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS: 

CERTIFICACIONES DE IDIOMAS (DOCENTES GOBIERNO ARAGÓN): 

Aula bilingüe- Ibercaja

La obra social de Ibercaja plantea una serie de actividades de formación, conferencias y talleres durante este curso en torno al bilingüismo. Algunas de las actividades son gratuitas, otras de pago, y algunas de ellas están reconocidas con horas de formación por el Gobierno de Aragón. La mayoría están dirigidas a docentes de infantil y primaria, aunque se trataría de mirar actividad por actividad.

Entre los ponentes y moderadores se encuentran representantes de la Administración educativa, docentes de centros bilingües de Aragón, profesores de facultades de Educación aragonesas, así como otros docentes que han impartido recientemente docencia en actividades de formación del CIFE.

Podéis mirar los contenidos, fechas, ponentes, etc, en el folleto. También incluyo el enlace de educaragón en el que aparecen como actividades reconocidas, y la página web de Ibercaja, a través de la cual podréis hacer la preinscripción, sobre todo para las conferencias, que tienen aforo limitado. El enlace a la preinscripción aparece en cada actividad.

 

Convocatoria cursos INTEF- Septiembre 2014

Del 8 al 22 de Septiembre se abre el plazo de inscripción en los cursos de formación en red desarrollados por el Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y Formación del Profesorado (INTEF). Los cursos que se ofertan en esta convocatoria son los siguientes:

  • 1 Educación conectada en tiempos de redes
  • 2 Evaluaciones externas internacionales del sistema educativo
  • 3 AbP. Aprendizaje basado en Proyectos
  • 4 Espacios de lectura. Leer, aprender e investigar en todas las áreas
  • 5 Coeducación: dos sexos en un solo mundo
  • 6 Recursos educativos abiertos (REA) para la enseñanza de las Matemáticas
  • 7 Recursos educativos abiertos (REA) para la enseñanza de las Ciencias
  • 8 Recursos educativos abiertos (REA) para la enseñanza de las Ciencias Sociales
  • 9 Recursos educativos abiertos (REA) para la enseñanza de las Lenguas
  • 10 Recursos educativos abiertos (REA) para la Educación Infantil y Primaria
  • 11 Uso de Recursos educativos abiertos (REA) para el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE) Archivo
  • 12 Digital Storytelling for Teachers
  • 13 Respuesta educativa para el alumnado con TDAH (Déficit de atención e hiperactividad)
  • 14 PLE: Aprendizaje conectado en red
  • 15 Educación inclusiva: iguales en la diversidad
  • 16 Creatividad, diseño y aprendizaje mediante retos
  • 18 De espectador a programador. El camino para entender la tecnología aprendiendo a manejarla
  • 19 Mobile Learning y Realidad Aumentada
  • 20 Las competencias clave: de las corrientes europeas a la práctica docente en las aulas
  • 21 El portafolio educativo como instrumento de aprendizaje y evaluación
  • 22 Tutores para la Formación en Red

Tenéis toda la información y el acceso a la inscripción en estos enlaces:

Como véis, hay varios que pueden ser útiles en el ámbito específico de la competencia lingüística, lenguas extranjeras, o enseñanzas bilingües, así como otros más generales también muy interesantes.

¿Qué implica un programa de bilingüismo?

Actualizo esta entrada, publicada hace unos meses cuando se publicó el PIBLEA. En aquel momento, recluté la ayuda de unos cuantos profesores de centros bilingües para que me dieran su punto de vista. En base a ese documento, los asesores lingüísticos Moisés Camba y Steve Wolstencroft han redactado este nuevo documento, que esperamos os sea de utilidad en los centros.

Qué-implica-un-proyecto-bilingue

También lo tenéis disponible en http://aragonbilingue.educa.aragon.es/que-implica-un-proyecto-bilingue/

———————————————————————————

(Texto original 19/02/13)

Si en vuestro centro estáis planteándoos solicitar la autorización para implantar un programa bilingüe, quizá os interese tener en cuenta, además de los requisitos legales, una serie de aspectos que pueden hacer que vuestra decisión se tome de una manera más informada, y que vuestro proyecto bilingüe esté más fundamentado.

La mayor parte de las ideas que veréis en el documento han sido aportadas por profesores entusiastas que ya trabajan en centros autorizados bilingües, y que cuentan qué les supuso a ellos o a sus centros el empezar a trabajar la metodología AICLE (Aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras), qué cambios organizativos / culturales se llevan a cabo en los centros, etc. Desde aquí mi agradecimiento a todos ellos, por querer compartir su experiencia con compañeros en otros centros que se plantean este nuevo reto.

http://es.scribd.com/doc/126213750/Que-implica-AICLE

Curso MacMillan-PIBLEA Aragón- Sesión 1

Just as a little reminder of what the session was about. Obviously, you’ve got Harriet’s handout, which is by far much better than this. But if you’d like to see some of your artwork as well…

SESSION 1: HARRIET THOMPSON (Blending Arts and Crafts with Science)

WARMERS

1. What do you expect from today’s session?

2.Name badge + Stickers:
Take a piece of paper
Fold the paper in half
 Your name badge will tell me about your personality
3. In pairs or threes, visit the art gallery. What connections can you make between the artworks and Science?
image image
————————————————————
PROJECT- MAKING CONNECTIONS (Joan Miró):
In every subject, you need to connect one subject to another. (Children don’t compartmentalise)
Pulling from all areas of the curriculum
ESTABLISH CROSS-CURRICULAR LINKS
———————————–
Quiz-a race (in groups)
Gather yourselves and make teams
———————————
UK- staging:
Beginning stage
Middle stage
End stage (staging the Art lesson)
———————————–
A. EXPLORING THE THEME: Joan Miro…
ask him questions (S1 is Miro, S2 is the interviwer)
Shout out the colours
image image
———————————–
  • Do you like the picture?
  • How does it make you feel?
image
(Shapes are two-dimensional
Forms are three-dimensional)
———————————–
A spying hole
look through the spying hole (Miro’s picture)..,,paint the detail you see through the hole
image
———————————–
Stick your detail on a white board….collage
———————————–
Miró or not Miró? (Decide if the pictures are by Miró, or not by Miró)—-Wave your arms one way or the other
Why did you say Miró or not Miró?
———————————–
Photographs of animals in natural habitats
  • Lion
  • Chameleon
  • Frog
  • Shark
  • Crab
  • Spider
Divide the piece of paper, write vertebrates/ invertebrates
Your team must remember the names, and divide them into vertebrates/ invertebrates
(Check pronunciation and stress of words)
image image
Put 5 more animals in the vertebrate side of the wall, 5 more in invertebrate
Teacher shouts out the number of the group, one student from the group has to say a vertebrate or invertebrate animal.
Which animal…
  • has dots?
  • has a primary colour?
  • is symmetrical?
  • is bright?
  • is soft?
  • is rough to touch?
  • has a pattern?
  • would Miró like to paint?
———————————–
Draw an snimal in the style of Miro
It has to be bright and colourful
(Remember to play music in the background)
———————————–
Have another activity up your sleeve for fast finishers:  for instance, lift up the paper, and there’s a secret message
(More instructions…put more colours, draw more lines, draw a baby for the animal…)
My Miró picture:  do a display (even if it’s just for an hour or a day, it’s worth doing it)
———————————–
Shared writing: a separate piece of paper
The teacher starts the sentence: my Miró animal is a …
Swap descriptions, and look for the animal on the wall. Stick description next to it
As a group, then, decide:
  • Which is the most colourful?
  • Which is he most similar to Miro?
  • (Thumbs up because…)
———————————–
What have you learnt today?
(Move around and ask studendts)

———————————–

and remember: Every child is an artist (Picasso)