cursos “activación lengua” hacia B2-C1- CARLEE

prepic

Os informamos de que el CARLEE abre el plazo de inscripción para unos cursos de actualización de idioma (inglés y francés) que se desarrollarán durante el tercer trimestre. Estos cursos han sido diseñados para docentes interesados en participar en las actividades de formación lingüística y metodológica que se impartirán durante el curso 2018-19 en el CARLEE, y que deseen actualizar su nivel de inglés o francés previamente. La participación en esta actividad NO SUPONE en ningún caso la adjudicación directa de una plaza en el ¨Programa de Formación en Lenguas Extranjeras” para el curso 2018-2019.

OBJETIVOS

  • Actualizar y mejorar el nivel de competencia lingüística en lengua inglesa /francesa para poder afrontar la preparación del nivel B2 o C1.
  • Familiarizarse con la metodología que se emplea en las actividades de formación lingüística y metodológica en el CARLEE.

Os rogamos que leáis detalladamente toda la información de los cursos antes de inscribiros: 

Pre-B2 inglés (Zaragoza) Información completa, anexo  Inscripción
Pre-C1 inglés (Zaragoza) Información completa, anexo  Inscripción
Pre-C1 inglés (Huesca) Información completa, anexo  Inscripción
Pre-C1 inglés (Teruel) Información completa, anexo  Inscripción
Pre-B2 francés (Zaragoza) Información completa, anexo  Inscripción
Pre-C1 francés (Zaragoza) Información completa, anexo  Inscripción

La inscripción en todos los casos estará abierta del 21 al 30 de Marzo.

lang activation

Kaizena-cómo dar feedback con notas de voz a las producciones de los alumnos

En estos videos podéis ver para qué sirve y cómo se utiliza Kaizena, un complemento para Google Docs, a través del cual los profesores podemos aportar más comentarios y más ricos a las producciones escritas de los alumnos. Recomiendo que lo probéis.

linking words for writing tasks

Coherence and cohesion play a major role whenever you are writing. In fact, they tend to appear as main criteria in most rubrics for marking / assessing written output.

Both of these can be promoted through the proper use of linking words. In the files below you can find a selection of linking words, roughly arranged by communicative function, which could be used for writing tasks in English for levels B1-C1.

Curso: Herramientas digitales para profesores de / en inglés en secundaria

El CARLEE organiza esta actividad de formación destinada a profesores de inglés o que imparten asignaturas no lingüísticas en inglés en secundaria, con el objetivo de dar ideas para utilizar herramientas digitales y aplicaciones de dispositivos móviles de manera natural en la práctica docente diaria.

El curso se celebrará en el CIFE Juan de Lanuza, en seis sesiones a partir del 17 de Enero, de 16.30 a 18.30.

Podéis consultar la información completa en este enlace.

La inscripción se realiza en DOCEO, del 19 al 31 de Enero.

  • Las sesiones se realizarán íntegramente en lengua inglesa.
  • Aunque algunas sesiones se llevarán a cabo en el aula de informática, se recomienda traer un dispositivo móvil, preferentemente tablet o iPad, para poder realizar las actividades prácticas.

actividades conversación lengua inglesa- CARLEE

El CARLEE organiza actividades de práctica de las destrezas orales en lengua inglesa, destinadas fundamentalmente a docentes que imparten lengua inglesa o su área en lengua inglesa. Si quedaran plazas vacantes, se podrían adjudicar a otros docentes que estén en posesión de al menos un certificado de nivel B2 en lengua inglesa.

Las sesiones están orientadas al refuerzo del uso del idioma en el aula,  situaciones comunicativas en el entorno educativo… Igualmente se trabajarán temas de actualidad relacionados con la educación o las distintas áreas curriculares, y se compararán los distintos sistemas educativos. Las sesiones estarán dirigidas por una ponente británica.

do-you-speak

La inscripción se realiza en DOCEO, en los siguientes enlaces:

Maestros de educación infantil y primaria especialistas en inglés u otros maestros con B2 en inglés- información completa

Profesores de enseñanza secundaria especialistas en inglés- información completa 

Profesorado de educación secundaria que está impartiendo disciplinas no lingüísticas en lengua inglesa – información completa

Profesorado de Escuela Oficial de Idiomas especialista en inglés – información completa

LA INSCRIPCIÓN SÓLO SE REALIZARÁ EN UNA DE LAS ACTIVIDADES, SEGÚN EL HORARIO. SI SE DETECTA MÁS DE UNA SOLICITUD, NO SE TENDRÁ EN CUENTA NINGUNA DE ELLAS.

En el momento de la inscripción se debe hacer constar el grupo de prioridad que aparece en la información (ver DOCEO o archivo pdf).

observaciones

How to improve your writing tasks (B2-C1)

A usual problem with written productions at B2 level and higher up is that the essay, letter, etc, might be “correct” as long as grammar mistakes are concerned, and yet, they do not meet the success criteria of the level, because they might be too simple. You need to show that your linguistic and sociolinguistic level is up to the level you are trying to prove, not just that you are able to write without making mistakes.

Some of the online tools you may use to make your written productions richer are English dictionaries, as well as a thesaurus (to help you with synonyms).

Steps you may take:

  1. If you really need to look up a word in Spanish that you can’t say in English, then go to Cambridge dictionary, in the ‘Spanish to English’ box. Make sure that you get an accurate word, with the right meaning: type the word you are thinking of using in the English-English dictionary. That way you may have a look at the definition, as well as at the examples given. As a learning resource, you are strongly advised to click on the pronunciation icon, and repeat how the word is pronounced.

screen-shot-2016-12-06-at-20-29-092. If you know how to express the concept in English, but you have the feeling that the word you have used is too simple (say, for example, “happy”),  you may use a thesaurus, to see if you can come up with other alternatives that may pepper your writing with more original language.

screen-shot-2016-12-06-at-20-29-27

3. Then, with the word(s) chosen from the thesaurus, go back to the dictionary, but this time, only looking for the definition in English (forget about Spanish now, this is essential!). Check that the nuance of meaning is exactly the one you were aiming for, by reading the definition carefully, and looking at the examples.

screen-shot-2016-12-06-at-20-40-014. If you are not 100% sure, you may visit fraze.it. It is a database with fragments taken from online newspapers, documents…You can type the word or expression you are interested in, and find real contexts where it is used. That way, aside from checking whether your option is the right one or not, you may also see real instances of language in use, which will help you remember that particular chunk of language.

screen-shot-2016-12-06-at-20-38-28

 

From my description, this process of using so many websites and dictionaries might look a bit dull, but it is not that boring, actually. Besides, it contributes to your learning process: you are way more likely to remember words that bear at least some relation to others you already know, and are linked to examples, than by merely copying some word you have never heard before (and probably will never use again!).