Pronunciation studio: tips on how to improve your English pronunciation

If you’re interested in improving your English pronunciation, or are into phonetics and pronunciation, this website may be useful to you. Pronunciation Studio is a school in Central London which specialises in teaching “standard” British pronunciation to Speakers of Other Languages, aiming at “accent reduction”. They offer a free sample to download from their e-textbook, as well as a free taster lesson in their premises, which I recommend, should you ever happen to be in London and have an hour and a half to spare.

Additionally, they keep a very resourceful blog, where they deal with the pronunciation of different sounds in isolation, place names, onomatopoeias; they write comments on different accents of British English…All the posts include written explanations and audio files, to actually hear from native speakers the point being discussed.

If you’re a CLIL teacher and would like to know a bit about phonetics (as a means to improve your pronunciation for your teaching practice), you may also register for an induction course on phonetics and pronunciation that will open in early September 2017 at CARLEE in Zaragoza. It will be announced both here and at the CARLEE blog

London school closes road for rush-hour drop-offs

Read this article and watch the video about a school in London that has decided to close the road leading to school during rush hour to protect children from traffic and pollution.

http://www.bbc.com/news/uk-england-london-38894174

You can also listen to this reference to it in a news bulletin:

(Or download here)

  • Does something similar happen in your school as well?
  • Do you feel effective measures should be taken?
  • How would it affect families and children?

Unseen tours- London

Unseen Tours is a “Social Enterprise working with homeless, ex-homeless and vulnerably housed Londoners”. They provide walking tours of different areas in London, but from a different perspective: instead of focusing on ‘canonical’ history (the deeds of important people), the guides tell the stories of ordinary people living in the area, and from a (former) homeless person’s point of view. That gives the tours an interesting turn.

I took the Brixton tour some time ago. I was especially interested in the vision of that particular area through different eyes. The tour was informative, and comprehensive. Maybe a bit too crowded, but it may be my fault, as I assumed we would be the only people taking the tour, which wasn’t the case. But we happened to meet other fellow teachers as well, and made contact with them, so a win-win situation in the end.

There is a booking fee for the tours charged at the time of booking.

img_3512

img_3509

M5-U1: Multiculturalism and Globalisation

  • Speaking activities: click here to download
  • Writing assignment- you may choose ONE of these: either p.15, exercise 6, p.17, ex.8. or p.18, ex.6
  • Extra listening practice:

If the world were 100 people (some facts and figures):

Multiculturalism in food: 

You may watch this promotional video about Borough Market, one of the oldest and largest food markets in London, and probably the most renowned food market in Britain. There you might find stalls offering cuisine samples from all over the world. Try to take short notes of the different opinions reasons to visit the market expressed in the video.

You may also watch this British Council Learn English video about the market, which includes some self-check exercises.

#LondonIsOpen campaign: 

Sadiq Khan, the current and first Muslim mayor of London, has launched a campaign to emphasise that London is open and welcoming, no matter what happens after Brexit. You may watch some videos that show how multicultural London is here.

Shakespeare & Cervantes

El fin de semana del 5 de Marzo estuve en Londres, e, inspirada por unas compañeras de instituto que van a hacer actividades para conmemorar los 400 años de la muerte de William Shakespeare (y de Miguel de Cervantes), fui buscando materiales que les pudieran servir, y de paso, participando en actividades  relacionadas con Shakespeare (y alguna con Cervantes).

Por otra parte, gracias a I.M. conocía la iniciativa comenzada en el IES Río Arba de Tauste de crear un grupo en Facebook para conmemorar la muerte de Cervantes. Podéis acceder al grupo “Mi tiza por Cervantes” a través de este enlace. Como es posible que otros centros / Departamentos llevéis a cabo actividades relacionadas con Shakespeare / Cervantes en las próximas semanas, comparto cosas que vi o hice, ideas para actividades o exposiciones…

Gracias a los compañeros del grupo “Mi tiza por Cervantes”, supe, por ejemplo, que en la British Library, además de la colección permanente de folios y primeras ediciones de Shakespeare, ahora hay una exposición sobre representaciones gráficas del Quijote. En ella, además de cómics contemporáneos, hay ilustraciones de Gustave Doré y Salvador Dalí. Es solo una pequeña vitrina, pero si estáis por allí en algún momento, es interesante verla.

Darío Villanueva, director de la RAE, advierte en este artículo de que “los ingleses pueden sacar los colores a todos los españoles” por la forma en que celebran el aniversario de Shakespeare. Y a nivel institucional, probablemente lleva razón. Además de la celebración en los centros educativos a nivel nacional de la Shakespeare Week (que se celebra todos los años), por ejemplo, ese fin de semana en Londres, había multitud de actividades gratuitas relacionadas con el autor.

Dentro del ciclo de actividades gratuitas “Shakespeare Woz Ere“, organizado por la City of London, se encuentra, por ejemplo, el Bullsh!t Shakespare Tour, un tour en clave de comedia por detrás de St. Paul’s, en el que el actor-guía se inventa a propósito y con descaro muchos datos, para relacionar supuestamente rincones ocultos de la City con la vida y obras de Shakespeare. Pero de manera muy amena. Igualmente, durante el recorrido, alguno de los participantes tiene que inventar un pequeño poema con unos prompts que te da el guía, y otros (voluntariamente) representar una pequeña parodia de Romeo y Julieta. Las dos serían posibles ideas para el aula.

IMG_3544

 

IMG_3550

St. Mary Aldermanbury Garden, City of London. Fotografía propia.

En la misma línea, durante todo el fin de semana, en el Barbican celebraban el Shakespeare Weekender, con muchísimos talleres gratuitos relacionados con Shakespeare, para todos los gustos y edades (para los niños, por ejemplo, había talleres de chapas, broches, tatuajes con motivos relacionados con Shakespeare; talleres de peluquería y maquillaje para el escenario; talleres de camisetas, karaoke…). Yo participé en un taller impartido por una voice coach de la Royal Shakespeare Company, en el que enseñaban algunas técnicas para modular la voz, dar ritmo a las frases, de manera muy lúdica…Leímos, por ejemplo, algunos trabalenguas, o el célebre discurso “Friends, Romans, countrymen” de Julius Caesar alternando versos (grupo A lee los versos pares, grupo B los impares, pero cuando aparece el nombre “Brutus” todos lo leen).

IMG_3560

Un par de actores de la Royal Shakespeare Company iban animando los distintos talleres, vestidos como Shakespeare.

IMG_2385

Hasta vendían galletas con la imagen de Will:

IMG_3552

Visitamos el cercano Museum of London, en el que de manera permanente hay una réplica de The Rose, uno de los teatros en los que representaba sus obras Shakespeare, además del reconstruído The Globe.

IMG_3576

IMG_3577

Posibles actividades en el aula: 

  • ¿Conocéis el libro Twitterature? Son los argumentos de grandes clásicos de la literatura, narrados y resumidos como si fueran tuits: como si los personajes estuvieran tuiteando sus pensamientos en tiempo real, con abreviaturas como OMG, LOL… Por ejemplo, podéis ver cómo contarían King Lear en versión tuit. Los alumnos podrían hacer sus propios resúmenes de obras en esta versión (además de hacer los clásicos más accesibles, contemporáneos, y cercanos a su lenguaje, practicamos la capacidad de síntesis).
  • Como hicimos en el tour, podéis dar a los alumnos unos pequeños prompts (pensad en qué cualidades querríais para vuestra pareja ideal: en una caja irán las físicas, en otra las de personalidad). Sacan al azar prompts, y con eso, tienen que escribir un pequeño poema, leerlo con entonación adecuada y un poquito de teatralidad…O pueden escribir, por ejemplo, un pequeño diálogo tipo “balcón de Julieta”, y que lo tengan que representar. Hay varias versiones de Romeo y Julieta (o de otras obras) en las que se pueden inspirar (ver entrada blog) o crear la suya propia.
  • Shakespeare tiene muchas citas famosas. De hecho, buena parte son idioms de uso habitual en inglés. Les podéis dar una lista de quotes, en las que haya parte de citas de Shakespeare, y otras que no lo sean, y tengan que adivinar cuáles son de Shakespeare y cuáles no.

Si estáis pensando en llevar a cabo actividades o exposiciones en vuestros centros, aquí podéis encontrar material textual y audiovisual:

Shakespeare in the Classroom (entrada en el blog el año pasado): https://natalialzam.wordpress.com/2015/04/12/shakespeare-in-the-classroom/: Recursos para el aula, y representaciones en la cultura contemporánea de obras de Shakespeare (cine, televisión…)

Shakespeare Lives (British Council): 

(Adaptación contemporánea de Julius Caesar, con Mark Stanley, de Juego de Tronos, como Brutus. Se pueden activar subtítulos transcribiendo el texto original, o una versión de inglés contemporáneo)

Shakespare Week (UK)– 14-20 March 2016

BBC: 

Shakespeare’s Treasures at the British Library: 

Recursos para el aula:

Keep Calm and Carry On?

Some years ago, the WWII propaganda poster “Keep calm and carry on” was discovered (watch this video for the story behind the poster). Apparently, it never saw the light of day, until 2001. Since then, parodies, tributes and cultural appropriations have spread ad nauseam, both in the UK and worldwide, as some would argue (read this BBC article).

On a different note, this summer, I could not help but stumble upon Minion-related stuff every minute, wherever I went, even back in Spain. So, imagine my reaction when I came across this:

FullSizeRender

Día internacional de la felicidad

En 2012 Naciones Unidas declaró el 20 de Marzo como “Día internacional de la felicidad”. ¿Qué mejor excusa para trabajar de un modo explícito la felicidad en clase?

(gracias, S.H.)

Si vais a Londres, desde hace unos meses, hay un Happy Café, en Shoreditch, en el que también hacen talleres de mindfulness, por ejemplo.

Y ligeramente relacionado…o simplemente, algo que recordé ayer: en uno de los capítulos de una de mis series “míticas” como espectadora y profesora, Friends, uno de los personajes, Joey, le rebatía a su amiga Phoebe que no existen actos de generosidad hacia los demás totalmente desinteresados: según él, siempre hay un punto de egoísmo, porque hacer ese “algo” por los demás nos hace sentir bien, felices.

 

También podéis usar la canción de Pharrell Williams, Happy: