Cosas que me han gustado en Twitter en 2014

Empecé en Twitter sin mucha confianza, simplemente a ver de qué iba eso…y cada vez me resulta más útil. El uso que le doy es exclusivamente profesional, cierto. Pero me permite estar “en contacto” y conocer el trabajo o sugerencias de otros profesionales, compañeros, profesores de Aragón, asesores de centros de profesores de España, traductores, tener información de organismos oficiales…así como compartir enlaces que me han gustado, o cosas que he preparado con el resto de la “comunidad”.

twitter

Como muestra, os dejo  enlaces de cosas que he descubierto a través de Twitter, me han gustado y he retuiteado en este 2014:

Aprendizaje lenguas extranjeras:

ESL – teaching English:

FLE- Français langue étrangère

centros bilingües:

Historia (inglés):

Metodología: Flipped Classroom

Cultura británica:

Lectura / bibliotecas:

Como veis, en la parte derecha del blog se muestran mis 10 tuits / retuits más recientes. Si estás en Twitter y quieres seguirme, busca @natalialzam. El CIFE Juan de Lanuza también acaba de abrir su cuenta de Twitter (@cifelanuza).

El inglés con 100 canciones

Hace ya un tiempo, y parodiando los cursos milagrosos que te enseñan inglés “con 1000 palabras”, se me ocurrió hacer un mini proyecto llamado “El inglés con 100 canciones”. Como por desgracia no tengo tanto tiempo como ideas, se ha quedado, como tantas otras cosas, a medias; pero voy a decir, simplemente, que está “en proceso de construcción”, y realmente, iré añadiendo canciones. Por supuesto, todas vuestras propuestas serán bienvenidas.

Mi idea era recopilar aquellas canciones “esenciales”, bien porque son clásicos de la música pop, y merece la pena saberse la letra; bien porque trabajan algún aspecto lingüístico interesante; o porque son fáciles de comprender (por vocabulario, o enunciación del / los cantantes).

Lo que hice fue empezar a agruparlas en un board de pinterest: http://www.pinterest.com/natalialzam/, que incluye canciones en inglés, y también algunas canciones en francés, siguiendo los mismos criterios.

songs et chansons

Para cada canción incluyo los enlaces de dotsub o Amara, que os permiten descargar los subtítulos como archivo de texto (srt o txt), y así podéis trabajar aspectos lingüísticos con la letra (puede que no os deje si no estáis registrados; si os obliga, el registro es gratuito). Si no, he elegido el enlace al video original (o lo más parecido posible) de Youtube, y si tenéis instalada la extensión de Musixmatch para Google Chrome o la aplicación para dispositivos móviles, os saldrá automáticamente la letra. (Para ver cómo usar Musixmatch: https://natalialzam.wordpress.com/2014/10/23/musixmatch-lyrics-player/)

Más allá de un mero ejercicio de escucha, las canciones también pueden servir para ampliar el vocabulario, aprender expresiones coloquiales…y en general, contribuir a la motivación por el aprendizaje de las lenguas extranjeras, y a la inmersión en la lengua y la cultura. Y de paso, si sabemos la letra de las canciones, evitamos los “momentos teniente“, como dirían en “El Hormiguero”.