Jornada formación inicial BRIT-Aragón- 24 Mayo 2018

Aquí tenéis la presentación de la sesión de secundaria de la jornada de formación inicial BRIT-Aragón del 24 de Mayo 2018, organizada por el CARLEE, y realizada en el CIFE Juan de Lanuza de Zaragoza.

Screen Shot 2018-09-22 at 09.50.32

Summary of Carry on CLILling: effective learning in the bilingual secondary classroom

These are the main points Claire Manners made on her session Carry on CLILling: effective learning in the bilingual secondary classroom, which took place on 10th February 2018:

Origins of CLIL:

  • UK- Language across the curriculum (1975)- every teacher is responsible for the language students (Ss) need to know for that subject.
  • Task-based learning: looking at models of texts- then, students create their own product

What skills do CLIL teachers need?

  • Target language ability (input & output)
  • Classroom language
  • Content-orientated language

CLIL methodology: 

  • BICS (Basic Interpersonal Communication Skills: the language necessary for day to day living, conversations with friends, informal interactions) and CALPs (Cognitive Academic Language Proficiency: the language necessary to understand and discuss content in the classroom)
  • Bloom’s taxonomy
  • Scaffolding
  • Graphic organisers / frameworks
  • Active learning

Every teacher is responsible for input and output, and should facilitate research and presentation skills (scaffold and help our Ss gain their skills).

Activities to stimulate CALP should be introduced: comparing, classifying, synthesising, evaluating, inferring…Use Bloom’s taxonomy:

She uses a traffic-light card system. She uses those as stem questions:

You can’t have a traditional English textbook in a bilingual programme, because the language depends on the content you’re going to be teaching: you need a team of both English and CLIL teachers to write units and materials together.

*Beware: lots of the material for CLIL subjects on the internet is unfathomable: really difficult for Ss.

Real materials and mobile devices in the English / CLIL classroom #ThinkZGZ

This is my presentation for today’s workshop at #ThinkZGZ:

Can professional development change your life?

Esta entrada va sobre todo dirigida a mis compañeros asesores de formación, formadores, ponentes, coordinadores de formación del centro…aunque cualquier profesor puede sentirse identificado.

Os recomiendo el webinar del British Council “Can professional development change your life?”, organizado para lanzar la publicación del British Council Innovations in the Continuing Professional Development of English Language Teachers (publicación en papel y electrónica, descarga libre y gratuita aquí)

CPD Book cover

Una de las ideas que repitieron varios ponentes, en cualquier caso, es la de que el “desarrollo profesional” no debe venir de fuera;  sino que es un proceso interior, individual, y sobre todo, continuo, a lo largo de toda la vida.

Otras ideas interesantes: que la formación continua no tiene que ver con aprender los trucos del oficio, sino con inspirar a otros  a aprender.

En esa línea, una de las ponentes, Tessa Woodward habla de siete “temas” o “fases” por las que pasa todo profesor de lenguas extranjeras en su carrera profesional (no necesariamente consecutivas ni en orden cronológico), y cómo facilitar apoyo /acceso a formación a ese profesor según la fase en la que esté. En buena parte, se puede aplicar a cualquier profesor de cualquier área. Podéis ver su intervención en el vídeo entre el minuto 45′ y 1h 09′.

Resumo sus ideas:

Fases / temas Descripción del estado   Propuesta formación
1. supervivencia (profesor que comienza) Se suele ver abrumado por la cantidad de trabajo, la planificación de las sesiones le cuesta tiempo y esfuerzo. Una de sus preocupaciones es su propio nivel de competencia en la lengua extranjera. No congresos, ni expertos internacionales—buena organización materiales en centro; ayuda de compañeros veteranos. Comentar actividades de clase y planificación. Que esté integrado en la “vida” del centro. Refuerzo positivo.
2. asentamiento / estabilidad Se va creando un repertorio (todavía limitado) de actividades y estrategias de aula-rutinas, que funcionan. Compañeros veteranos que actúen como mentores: diseñar lesson plan, que el profesor veterano lo ponga en práctica; y el profesor menos veterano, poner en práctica un lesson plan diseñado por el profesor veterano. Observación mutua e intercambio de opiniones.(Peer lesson planning, peer observation, peer discussion). Asistencia a algún taller de formación.
3. Energía para la experimentación Profesores que se han adaptado bien: ganas de innovar, experimentar materiales, actividades, enfoques…El contenido ya no es fuente de preocupación: interés por el proceso, pedagogía Hacer un diario profesional: escribir ideas, impresiones, cosas que te gustan de tu día a día profesional…posterior análisis y revisión. Menor énfasis en nuestra práctica docente, y mayor importancia a la reflexión sobre / con los alumnos. Escribir con ellos un “diario interactivo”.
4. Energía para el “activismo” Ir más allá de su aula o centro—relación con la comunidad educativa en general. Coordinan proyectos, involucrados en asociaciones de profesores…
5. Re-evaluación / duda sobre la propia práctica docente Las rutinas que antes daban seguridad ahora dan sensación de estar atascado. ¿Es este trabajo el adecuado para mí / ¿Valgo para este trabajo? [Si se puede, reducción de jornada / excedencia por un tiempo (parón)]  Asumir nuevas responsabilidades en el centro / cambio de función-tareas (coordinación, mentorización nuevos profesores…). Si no, al menos, cambiar curso / tipo de grupo /área / alumnado al que se da clase. Apoyo de los compañeros, esencial (ver cuánto has aprendido en la profesión, cuánto has hecho…). Que ese profesor escriba casos prácticos, para discutir en las reuniones de profesores–otros profesores dan su punto de vista.
6. Serenidad (>25 años profesión) No angustia si la sesión no ha salido todo lo bien que esperaban-ya saldrá mejor en la próxima. Disfrutan ayudando a los compañeros más jóvenes-mentorización. Recoger documentos y materiales de clase, análisis. Lectura de textos de investigación- mediador para otros profesores.
7. Desencanto con amargura (en cualquier momento vida profesional) Tanto esfuerzo, ¿para qué? Apoyo de los compañeros y equipo directivo. Preocupación por el individuo.

Os recomiendo que veáis su intervención, que es mucho más interesante que las cuatro líneas que he puesto aquí (además, soy malísima traduciendo al español: pienso más en inglés que en mi propio idioma, lo siento). Conforme la iba escuchando, me iba recordando a etapas o momentos en mi vida profesional, o los identificaba con compañeros o profesores que me daban ese perfil.

Su conclusión es que, ante esta variedad de perfiles, hay que ofrecer a cada uno de ellos algo diferente en términos de formación. El propio profesor también debería tener claros sus objetivos, expectativas, qué le hace falta en ese momento…si le hace falta algo.  En fin,  lots of food for thought.

Estas son las referencias que usó Tessa en su ponencia, por si os interesa seguir leyendo:

reference books