Sesión: estrategias aprendizaje lenguas extranjeras- EOI nº 1 Zaragoza

Esta tarde estaré en la EOI nº 1 de Zaragoza dando una sesión sobre estrategias y recursos para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Será a las 18.30, en el salón de actos de la EOI nº 1.

Información en el blog del Departamento de Extraescolares de la EOI.

CONVOCATORIA EXÁMENES ISE EN CARLEE (FEBRERO 2018)- niveles B1, B2 y C1

El CARLEE, en virtud del convenio que el Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón tiene firmado con Trinity College London, es centro examinador desde el curso 2016-2017 de las pruebas de certificación Integrated Skills in English (ISE), certificados reconocidos por la normativa de acreditación de idiomas vigente en Aragón. De cara a que un mayor número de docentes en el ámbito de actuación del Departamento estén en posesión de certificados que les habiliten para la docencia en programas bilingües en lengua inglesa, el CARLEE celebrará la convocatoria de examen de Febrero 2018 de las pruebas de certificación mencionadas.

SE RUEGA LEER LA CONVOCATORIA COMPLETA EN ESTE ENLACE. 

DIRIGIDO A:

  • Docentes en activo en centros públicos de la Comunidad Autónoma de Aragón
    Graduados en Magisterio / Diplomados (Maestro)
    Licenciados o Graduados en posesión del Máster Universitario Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas, Artísticas y Deportivas, o que estén cursándolo actualmente.

Información sobre características exámenes ISE en estos enlaces:

Resumen de recursos:  https://centrolenguasaragon.wordpress.com/2017/01/28/ise-ii-ise-iii-trinity-college-london-resources/  

La inscripción se realiza en DOCEO, del 15 al 22 de Noviembre, en los siguientes enlaces:

Los solicitantes que resulten admitidos para realizar alguna de estas pruebas de certificación deberán ingresar en la cuenta corriente que se les facilitará el importe correspondiente a las tasas de examen HASTA EL 28 DE NOVIEMBRE INCLUSIVE. El no cumplimiento de este requisito conllevará la no participación en esta convocatoria de examen.
Bajo ninguna circunstancia el CARLEE hará abono alguno de tasas a ninguno de los participantes en esta convocatoria.

FECHAS Y LUGAR DE REALIZACIÓN:

  • Reading and Writing Module: 7 Febrero 2018, CIFE Juan de Lanuza, Zaragoza.
  • Speaking and Listening Module: previsiblemente durante la semana 12-17 de Febrero 2018, en función de la distribución de examinadores por parte de Trinity College London, en el CIFE Juan de Lanuza, Zaragoza.

DISTRIBUCIÓN PREFERENTE DE PLAZAS:

Los solicitantes harán constar en el momento de la solicitud el grupo de prioridad al que pertenecen para la distribución de las plazas (en caso de duda, ver https://centrolenguasaragon.wordpress.com/dudas-frecuentes-doceo/, punto 2):

GRUPO 1: Docentes que participaron durante el curso 2016-2017 en el “Programa de Formación en lenguas extranjeras (inglés)” del CARLEE, tanto para los niveles B2 como C1.
GRUPO 2: Otros funcionarios de carrera del Cuerpo de Maestros; o funcionarios del Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria que imparten docencia de asignaturas no lingüísticas en ESO y /o Bachillerato.
GRUPO 3: Otros funcionarios de carrera o funcionarios en prácticas no recogidos en los puntos anteriores.
GRUPO 4: Funcionarios interinos en activo en la fecha de inscripción, bien del Cuerpo de Maestros, bien del Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria.
GRUPO 5: Otros Graduados en Magisterio / Diplomados (Maestro), así como Licenciados o Graduados en posesión del Certificado de Aptitud Pedagógica o Máster Universitario Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas, Artísticas y Deportivas, o que estén cursándolo actualmente.

En cualquier caso, se podrá requerir documentación que acredite la veracidad del grupo consignado en la solicitud.

En caso de haber mayor número de solicitudes que de plazas vacantes, estas se adjudicarán según los grupos de prioridad descritos, y dentro de estos, por orden de inscripción en DOCEO. Si hubiera un número menor de inscritos para un nivel, las plazas vacantes se podrían completar con solicitantes en lista de espera de otro nivel, hasta llegar a las 60 plazas totales.

Si algún solicitante solo desea examinarse de uno de los módulos, deberá hacerlo constar en el apartado “Observaciones” durante su inscripción en DOCEO. Si no se pudiera realizar esta observación durante la inscripción, deberá hacerlo constar enviando un correo electrónico a natalia.centrolenguas@gmail.com.

Crime and the Law- related music, books, films and TV shows

If you want to increase your vocabulary to talk about crime and the law, you can listen to the songs on this playlist (or any others):

You can also watch any of these films:

  • Witness For The Prosecution (Billy Wilder 1957) [Good depiction of the British legal system, based on a play by Agatha Christie]

  • Rear Window (Alfred Hitchcock 1954) [Alleged murder]

  • To Catch a Thief (Alfred Hitchcock 1955) [romance / thriller about a retired thief / cat burglar]

  • Take The Money and Run (Woody Allen 1969) [hilarious comedy about a petty thief who always gets caught]
  • A Few Good Men (Rob Reiner 1992) [courtroom drama about the US Marines in Guantanamo]

TV SHOWS:

Monty Python’s Flying Circus (BBC 1969-1974)- They had many different sketches dealing with crimes and criminals, among which you can watch:

Blackadder Goes Forth (BBC 1989)- Court Martial

Sherlock (BBC 2010-2017). Excellent show. Can’t comment any more.

https://ororo.tv/en/shows/sherlock

Finally, Roald Dahl wrote several short stories for adults, some of which have to do with crimes. You may read “Lamb to the Slaughter“, for example, or “The Landlady“. You can also watch TV episodes based on the stories.

Alfred Hitchcock Presents- “Lamb to the Slaughter” (directed by Alfred Hitchcock, script by Roald Dahl based on his own short story):

Tales of the Unexpected (Anglia Television)- The Landlady (introduced by Roald Dahl):

Recent TV shows related to crime:

Big Little Lies (HBO):

13 Reasons Why (Netflix):

 

Educación a través de la imagen para profesorado de / en francés

Os informamos de esta actividad de formación de ámbito autonómico, gestionada por el CARLEE, que se realizará en el CIFE Juan de Lanuza (C/ Buen Pastor 4, 50.003-Zaragoza), los días 24 y 25 de Noviembre. La actividad está destinada a profesorado de primaria, secundaria y bachillerato de francés y de asignaturas en francés. Esta actividad ha sido organizada conjuntamente entre la Unidad de Lenguas Extranjeras y el programa “Un día de cine” (Dirección General de Innovación, Equidad y Participación), y el Institut Français de Zaragoza.

Podéis encontrar la información completa en este enlace.

La actividad “Educación a través de la imagen” pretende

  • Reflexionar sobre la puesta en escena, preguntándose sobre el fondo y la forma.
  • Descubrir más ampliamente el universo del cineasta estableciendo vínculos con otras películas.
  • Trabajar sobre la imagen fotográfica.
  • Mejorar la competencia lingüística en francés.

Se trabajarán dos películas: Le Tableau de Jean-François Laguionie (2011) para niños/as de  6-11 años y Tomboy de Céline Sciamma (2011) para adolescentes de 12-16 años.

Se utilizarán un gran surtido de fotografías para explicar cómo leer una imagen gracias a:

  • La composición y la información técnica (cuadros, líneas, triángulos, diferentes tipos de plano, equilibrio, exposición, formas, focos, equilibrio del blanco, luces, textura, profundidad…)
  • La información, la historia transmitida (interés, impacto visual, emoción…)
  • Los ingredientes para una buena fotografía (momento, humor, conexión, empatía, emoción…)
  • Un análisis comparativo entre obras de: Benthala, Eugene Delacroix, Michelangelo Buonarroti, Jean Leon Gerome fotografías contemporáneas.
  • Las nuevas tendencias en foto-periodismo y la utilización de las redes sociales (seguridad, filtros…)

La inscripción se realiza en DOCEO, en este enlace, desde el 10 hasta el 19 de Noviembre. Las plazas se adjudicarán a los solicitantes destinatarios de la formación, por orden de inscripción. Se podrá consultar la admisión en la actividad a partir del día 22 de Noviembre, en la página de inicio de DOCEO, en el apartado “admisión en actividades”.

mi resumen CIEB 2017

Durante los días 20-22 Octubre 2017 participé en el Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe en Centros Educativos 2017, presentando la comunicación “Literature, Literacy and IT”, y como asistente al congreso. Sobre el congreso en general he de decir que me faltó un poco de visión más amplia de la enseñanza bilingüe (solo se habló de la enseñanza bilingüe en inglés, y no se contempló ninguna otra lengua extranjera); por otra parte, algunas de las visiones dadas por parte de la organización acerca de cómo se trabaja la enseñanza bilingüe en las comunidades autónomas me parecieron “poco afortunadas”: los datos que se dieron de Aragón eran absolutamente erróneos, y me refiero a cuestiones objetivas e indiscutibles, como decir que la enseñanza bilingüe comenzó en Aragón en 2007, cuando empezó en 1996, por ejemplo. Finalmente, muchas de las propuestas que allí se plantearon como “innovadoras” son planteamientos que buena parte de los centros bilingües de Aragón tienen asumidos como obvios desde hace mucho tiempo. No quiero sonar autocomplaciente, pero una vez más, la conclusión que saqué es el orgullo que debo sentir de tantos buenos profesionales y tantas buenas prácticas en enseñanza bilingüe que hay en Aragón, en cualquiera de las tres lenguas extranjeras en las que tenemos programas bilingües / plurilingües.

No obstante, hay algunas ponencias o ideas que sí me gustaron, y me gustaría compartir con vosotros:

David Marsh

La ponencia plenaria “estrella” corrió a cargo de David Marsh, el llamado “padre” de la metodología CLIL, y autor junto con Do Coyle y Philip Hood del libro que recoge los principios básicos de CLIL. Podéis ver la ponencia plenaria en este video:

Algunas ideas clave:

  • CLIL, no es lo mismo que EMI (English as a means of instruction), no es solo enseñar a través de otro idioma. 
  • EMI → no incluye la integración, NO incluye el aprendizaje
  • Quienes mejor aplican CLIL son quienes integran distintas áreas, y la aplicación se basa en una red.
  • Debemos aplicar nuevas formas de scaffolding.
  • En Finlandia, las últimas tendencias educativas defienden la eliminación de las sillas en las aulas. Los alumnos están de pie, no sentados, para realizar sus proyectos.
  • Igualmente, ahora Finlandia está implementando el phenomenon-based learning: aprendizaje en un contexto auténtico + enseñanza a través de otro idioma. Combinación de phenomenon-based learning y CLIL (también aplicado en Australia y Canadá).

Las claves para hacer “buen” CLIL →

  1. Crear un entorno de aprendizaje seguro y feliz, con alumnos que interactúan.
  2. Evaluación formativa, que le prediga al alumno cómo va a irle al él / ella y a su grupo.
  3. El feedback que se dé debe ser significativo. No vale si está vacío, si se limita a decir “muy bien”.
  4. La conversación alumno-alumno tiene un impacto considerable. 
  5. Se debe creer en las capacidades y habilidades de los alumnos, creer que los alumnos pueden llegar a hacerlo.

Preguntado sobre la conveniencia de empezar CLIL en infantil, David Marsh confesó que al principio de su trabajo sobre CLIL pensaba que CLIL debería empezar en primaria. Sin embargo, con el paso de los años, y sobre todo, las aportaciones de la neurociencia defiende que hay que incluir la L2 y CLIL en edades tan tempranas como sea posible.

Claire Manners

Claire Manners, co-autora del MECD-British Council Integrated Curriculum for Secondary Education English, participó en una mesa redonda, y habló de las 5 “T” que para ella son pilares del trabajo en la educación bilingüe:

  • Texts: se debe basar el trabajo en que los alumnos comprendan y elaboren textos. El análisis de textos modelo les ayudará a construir el suyo propio. Leer tiene que ver con”hacer preguntas”. Comprender, con ser capaz de contestar esas preguntas. Los alumnos deben ser capaces de manejar/saber defenderse en el proceso de escritura. 
  • Taxonomy: Claire propone utilizar la taxonomía de Bloom para crear las Unidades didácticas, y que ellos mismos la conozcan. Recordarles que estamos trabajando con HOTS
  • Training (formación): Todos somos profesores CLIL. Todos deberíamos conocer el lenguaje básico interpersonal (BICS), lenguaje de aula, el lenguaje académico (CALP), que cuesta varios años desarrollar. Fundamental, cómo hacer el scaffolding para nuestras tareas. Insistió igualmente en leer y escribir textos reales.
  • Teamwork: trabajo en equipo, para trabajar todos con textos, usando la taxonomía. Defiende la formación interna de los docentes.
  • Travel (viajar): los viajes, intercambios, hacen que el idioma sea algo real. Son motivadores, crean vínculos afectivos.

Concluyó que la enseñanza de la lengua extranjera en un contexto de enseñanza bilingüe debe estar basada en el trabajo con textos auténticas: de ningún modo puede ser “fill in the gaps”. Los profesores deben ser competentes, y estar motivados. Los alumnos solo aprenderán si están motivados; con más razón tienen que estarlo sus docentes.

También me gustó oír a docentes como Lee-Ann Bussolari, que habló en un momento sobre el nivel de competencia lingüística de los docentes involucrados en la enseñanza bilingüe, y defendía la necesidad de que los docentes tienen que tener al menos 2 niveles por encima del nivel de competencia lingüística de sus alumnos. Así, por ejemplo, quien está dando clase a alumnos que están en torno a un nivel B1 de competencia lingüística debería tener al menos un nivel C1.

 

actividades de aula con auxiliar de conversación

Aquí tenéis la presentación de la sesión para auxiliares de conversación y sus profesores, con ideas y recursos para el aula: